Ahora veremos algunas de las palabras en el idioma japonés que no existen en nuestros idioma, es decir, que son intraducibles al idioma español.

​En la cultura japonesa se considera muy importante el respeto, el ser amable con los demás y el aprecio hacia la naturaleza, es por ello que en su idioma existen algunas palabras que no pueden ser traducidas.
1. Itadakimasu い た だ き ま す

1

Esta palabra tiene relación con los principios budistas que consiste en respetar a todos los seres vivos. Usualmente se utiliza para agradecer a las plantas y animales que dieron su vida por la comida que vamos a consumir y de igual manera dar las gracias a las personas que participaron en la elaboración de la comida.
2. Otsukaresama おつかれさま

2

Esta palabra significa “estás cansado” Se suele usar para reconocer el duro trabajo y el esfuerzo de alguien y que están muy agradecidos por ello.
3. Komorebi 木 漏 れ 日

3

Esta palabra hace alusión a la luz del sol que se puede filtrar a las hojas y ramas de los árboles.
4. Kogarashi 木 枯 ら し

4
El “Kogarashi” significa el viento frío sentimos cuando el invierno está por llegar.
5. Mono no aware 物の哀れ

5

Esta palabra suele traducirse como empatía o sensibilidad, hace alusión a la capacidad que tenemos de sorprendernos o conmovernos, el sentir un poco de tristeza o melancolía para algunas cosas efímeras como la vida y el amor.
6. Shinrin-yoku 森林浴

6
Suele traducirse como “baño forestal” significa poder interiorizarte en un bosque silencioso y demasiado tranquilo para buscar la relajación.
7. Yūgen 幽玄

7
Esta palabra hace referencia al conocimiento del universo que puede evocar los sentimientos que en algunas ocasiones son inexplicables pero demasiado profundos, pues son muy misteriosos para las palabras.
8. Shoganai しょうがない

8
Este término hace alusión a lo “que no se puede evitar”, quiere decir aceptar algo que ya está fuera de control y que la solución escapa de nuestras manos pero que podemos seguir adelante aceptando que podemos seguir adelante.
9. Kintsugi / Kintsukuroi 金継ぎ/金繕い

9
Esta palabra hace referencia a las reparaciones de las cerámicas que unen las piezas de oro y plata y poder entender el significado que la pieza es mucho más preciosas por haber sido rota.

10. Wabi-sabi わびさび

10
“Wabi sabi” significa la forma de vida que se centra en la buscar la belleza en las imperfecciones de nuestra vida.
Fuente: http://gutenberg.rocks/ taringa.net