Tras la decisión conjunta de Corea y Estados Unidos para desplegar los misiles THAAD en Corea del pasado mes en julio, una prohibición del ingreso de la cultura Hallyu ha estado en vigor en China. Lo que sigue es el primer artículo de una serie de tres partes que examina el impacto de la prohibición Hallyu no oficial en la industria del entretenimiento coreana.
Mientras Pekín informa, que se ha sido prohibido en el contenido de Corea dentro de China desde agosto pasado, el flujo es imparable a la Ola Coreana, o Hallyu, parece que se filtrará en el país a través de canales en línea.
En una escala mayor, las empresas de producción de drama y celebridades coreanas han sufrido pérdidas considerables debido a las restricciones de China. La aprobación para mostrar la serie de televisión mas esperado “Saimdang, Memoir of Colors” en China aún está pendiente, mientras que la serie ya ha comenzado a emitirse en Corea.
El de Song Joong-ki fue retirado de un anuncio de televisión en China, mientras que la actriz Yoo In-na dejó el elenco de la serie de drama chino “Love Through a Millennium 2.”

Pero parece que la circulación no oficial de contenidos ha demostrado ser menos fácil de controlar .
Aunque incapaz de mostrar al aire en la televisión china, archivos piratas de la exitosa serie “The Goblin:The Lonely and Great God”, que se emitió en la televisión coreana solamente a partir del 2 de diciembre, el año 2016 al 21 de enero, ya esta completo con subtítulos en chino y están circulando en internet , según los informes.
![]() |
| Una escena de “The legend Of Blue Sea” (SBS) |
Clips de “The legend Of Blue Sea”, otra popular serie de televisión que se emitió sólo en Corea después de la prohibición, también están siendo compartida, mientras que los sitios de streaming ilegales llevan los espectáculos.
No hay números están disponibles en los puntos de vista o descargas a través de estos canales, pero otras figuras visibles dan fe de la propagación implacable del contenido de Corea.
Gong Yoo, quien actuó en “The Goblin”, se convirtió en el personaje más buscado en la red social media china Weibo el 22 de enero y 23. La serie también se encuentra entre los términos más buscados en el buscador chino Baidu.
Más de 420 millones mensajes que llevan el hashtag de Gong Yoo y se han subido en Weibo, mientras que las canciones de la banda sonora original de la serie ‘han llegado a más de 8,8 millones de descargas en mayor plataforma de música Música QQ de China.
![]() |
| Una escena de “The Guardian: El Dios solo y grande” (TVN) |
United Daily News de Taiwan informó el pasado miércoles que “The Goblin” había sido la serie dramática más vista durante las vacaciones del Año Nuevo chino.
“Hay una necesidad de investigar diversos canales, y no sólo dependen de los canales principales existentes,” dijo Kim Hyun-kyung, jefe del Laboratorio de Contenidos Chino. Kim también señaló que la regulación de contenidos tanto locales como extranjeros – no es nada nuevo en China.
Aunque las estrellas no son capaces de obtener beneficios económicos de su éxito en China, mientras que la prohibición sigue en su lugar, su popularidad ha dado lugar a un aumento en el turismo de las zonas que aparecen en la exitosa serie de drama.
Los turistas chinos han inundado a la Universidad de mujeres Duksung y Jumunjin, Playa de Incheon, donde se filmó “The Goblin”, dicen los informes.
Continua la popularidad de las celebridades coreanas también mostró a través de “Star Power”, un ranking de la popularidad de las celebridades extranjeras dentro de la lista China. En la lista de enero Sehun y Baekhyun de EXO y los actores Kim Soo-Hyun, Lee Jong-suk y Song Joong-ki fueron calificados como las mejores cinco estrellas masculinas más populares.
En cuanto a las celebridades femeninas, Krystal, Yoona, IU y actrices Song Hye-kyo y Song Ji-hyo llevaron los primeros lugares.
La prohibición ha informado además, parece estar aflojando en películas coproducidas por empresas coreanas y chinas. “Beautiful Accident”, producido conjuntamente por los chinos Studio Huayi Brothers y Showbox compañía coreana, se ha confirmado que abrirá en los cines chinos el 17 de marzo Aunque los actores coreanos no están incluidos entre el elenco, que cuenta con estrellas chinas Chen Kun y Wang y Jingchun , la actriz taiwanesa Gwei Lun-mei, banda de chicos de Corea EXO realizo la canción de la película.


We are a group of volunteers and starting a new scheme in our community.
Your website provided us with valuable info to work on. You’ve done an impressive
job and our whole community will be thankful to you.
Howdy! This is my first visit to your blog! We are a team
of volunteers and starting a new initiative in a community in the same niche.
Your blog provided us useful information to work on. You
have done a wonderful job!